Studiul Geneza 1:1 cu ebraistul Wilhelm Gesenius
Puţină lingvistică: Despre limba ebraică Ebraica cu Wilhelm Gesenius Am făcut această mică schiţă, deoarece există acea tendinţă în sfera ezoterică de a vedea în Geneza 1:1: “La început Dumnezeii au făcut cerul şi pământul”. În timpul traducerii Septuagintei era o traducere şi- mai-şi “Începutul a făcut dumnezeii, cerul şi pământul.” Însă limba ebraică are nişte reguli ce exclud aceste variante. Le puteţi găsi în dicţionarul de limbi semitice făcută de Wilhelm Gesenius. “Dumnezeu” în ebraică “Elohim” nu este singurul substantiv ebraic care poate fi plural în formă, dar singular în sens. Astfel de forme de substantive ebraice sunt uneori folosite pentru a descrie substantive ce intensifică mesajul sau evidenţiază comparaţia. Gramatica ebraică a lui Gesenius dedică mai multe pagini acestui subiect. Următoarea listă nu este exhaustivă, dar ilustrează ideea. Desinența masculină plurală este -im; -oth este desinența feminină de plural. În ebraică nu există cu...